Cater5陌夏时光(5)
书迷正在阅读:狗几把翘的那么高?抽断它!妻情六欲(NPH)炮灰他不想争宠囚禁的人形按摩棒是色情狂该怎么办勾引爸爸以后黎明之後【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-情妖异录他与他所相遇的男人们(H)绝区sao零:莱卡恩的巨根报恩见秦学长好好吃(校园bl/gb nph)崇青(1v1h)美貌蛇君已上钩【虫族/主攻】嫁给偏执上将后怎么办野蛮游戏H(糙汉攻x诱受)——第一个世界 轩辕擎似是故人来骨科年上怎么你了?疗癒餐馆心有不轨【双性小妈】圣诞快乐,亲爱的狐狸先生落秽暗度陈仓(校园H)小青梅的傲娇竹马契约少女VS恶魔天团御膳坊不是恋爱关系(h)【第五人格】曲嬷大王《帝国之殇》高 H NP SM掌心痣(年上1v1)这不合适吧(骨科 np)沉默之声探讨“打架”的最高境界恋痛不如恋我(sp)呐,我们还是在一起吧
之後,学姊又找颜安然做了几次口译。 每次颜安然都会被现实打击,觉得自己还有很大的进步空间,但在口译的过程中,她又学到了许多超越制式教育的东西,看见贵宾笑容的次数也逐渐增加。 每次的口译任务内容都不同,有时是文化,有时是科技,有时是心理学。在准备口译的过程中,颜安然不知不觉了解了许多平时没机会接触的知识,还有在英文课堂上绝对学不到的单字。在学姊的带领下,她对口译越来越着迷。 於是,颜安然在网路上查了许多资料,从译研所到入学考试,再到翻译行业生态,她一个都不肯漏。将资料梳理一遍後,她选择先去告诉爸爸,自己想读译研所。 「学翻译的研究所?」爸爸表情嘲讽,「是骗钱骗学历的研究所吧?只要是学外文的就能当翻译,翻译哪还需要上什麽研究所!」 「那是大家对翻译认知有误。翻译是一门专业,外文好的人也要经过训练才能成为一个优秀的翻译。」颜安然小心翼翼地复述自己找到的资料,「像翻译上有个基础能力,叫视译,就是在看到文章的当下,眼睛读中文,嘴巴用英文念出来。」看爸爸一脸狐疑,她又仔细解释:「翻译也分很多种,笔译的中文文采要好,不只是文笔流畅而已,就连经济、科学等领域的动词、